in ,

«Это очень мелодичный язык» — Лолита Милявская изменила позицию и спела на украинском (ВИДЕО)

bvdbvjdjvibhsbhcsdcsjbcj

Лолита Милявская снова попала в скандал из-за комментариев об украинском языке

Российская певица Лолита Милявская, родившаяся в Закарпатье, но проживающая в РФ и молчащая о войне России против Украины, в очередной раз вызвала возмущение своими высказываниями. В эфире российского телевидения артистка, ранее поддерживавшая агрессию против родной страны, заявила, что ей нравится украинский язык, но ее комментарии оказались противоречивыми и вызвали критику.

Во время разговора с журналистами Лолита назвала украинский язык мелодичным, сравнив его с итальянским, и попыталась провести границу между «настоящим украинским» и суржиком. «Мы выросли в Украине, язык в принципе для нас родной. Украинский язык очень мелодичен, его всегда сравнивали с итальянским. Я говорю о настоящем украинском языке, а не о суржике, по которому разговаривает очень много людей. И вот появились новые слова типа: «геликоптер» и «слухавка». «Слухавка» – это телефон, это уже не украинский язык, поэтому настоящий украинский – это Леся Украинка», — заявила она.

Однако ее утверждение о том, что «наушник» (литературное украинское слово для обозначения телефона) не является частью «настоящего» украинского языка, вызвало смех и возмущение, ведь оба слова — «слухавка» и «геликоптер» — стандартны в украинском языке.

Лолита

Лолита также выполнила отрывок из своего двуязычного трека «Ожерелье», созданного еще в 2018 году, но его произношение украинского языка было далеким от правильного, с заметным акцентом. Попытка артистки похвастаться знанием украинского языка лишь подчеркнула его незнание и добавила основания для критики. Вместо ожидаемого признания поклонники и критики в сети высмеяли ее за неточность и поверхностное понимание темы.

Смотрите также: Максим Галкин показался в подмосковной электричке на фоне шансона «Бутырки»

bvdbvjdjvgsbhcsdcsjbcj

Роман Сасанчин разводится с женой после шести лет брака — подробности